Enfants, familles et danses trad (2019-aŭg-06/16)

9e Semaine festive pour enfants, ados,
jeunes, familles et grands-parents
du mardi 6 août vers 18h au vendredi 16 août 2019 midi
Jeux, baignade, travaux manuels, sport, danses trad et cours d’espéranto

CONTENU
  • ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS
    • Larisa Osadĉuk : Origami et création de vidéos
    • Nicky Janssen : Fabrication de marionnettes et travaux manuels
    • Anastasia Ermakova : Faire des marionnettes avec les enfants
    • Bert Schumann : Activités récréatives diverses
    • Bert Schumann : Histoires pour enfants, projection de livres d’enfants chinois

  • COURS
    • Dennis Keefe (États-Unis, Chine) : Nouveau cours sur les films de Charlie Chaplin
    • Jean-Luc Kristos : Jouons pour parler un peu, beaucoup, passionnément !
    • Fransoazo Noireau : Leçons de mise en situation par vidéoconférence
    • Ansofi Markov ? : Jeux et enseignements avec les enfants
    • Bert Schumann : Exercices pour des difficultés individuelles (grammaire, parole libre...)
    • Alain Delmotte : Soroban, le boulier japonais, une calculatrice magique dans ta tête
    • Nicky Janssen / Xavier Godivier : Mazi en Gondoland, cours par dessin animé pour les petits
  • ACTIVITÉS DE PLUS
    • Fransoazo Noireau : Discussion et conférence sur "denaskismo" et sur les apps pour espérantistes
    • Alain Delmotte : La vie sécrète des plantes, histoire sur les imcroyables possibilités des plantes, d’après les dernières recherches scientifiques
    • Xavier Godivier : Atelier de méditation et séance d’hypnose pour les curieux
    • Découverte des environs l’après-midi, visite touristique autour de Baugé
    • Libroservo (librairie en espéranto) sur place, voir le catalogue.
  • DIVERTISSEMENTS le soir
    • Dennis Keefe : Présentation de films muets de Charlie Chaplin
    • Fransoazo Noireau : Spectacle de clown avec violon et de marionnette de clown-violoniste (pour petits enfants)
    • Alain Delmotte : Films animés professionnels par la technique d’origamie ; commentaires, présentation et discussion
    • Fransoazo Noireau : Quiz géographique en devinant le pays de la musique jouée par le violon
    • Soirée de présentation des livres, chacun lit à haute voix une page de son livre préféré

Enfants : ORIGAMI et VIDÉOS
  • L’origami est un art japonais ancien de pliage de papier pour créer de merveilleuses petites figurines. Nous apprendrons les bases de cet art et ferons divers modèles. Les participants ont entre 5 et 99 ans.
  • Nous créerons aussi des marionnettes en papier et nous préparerons des petites scènes avec elles. Pour participants entre 6 et 99 ans.
  • Nous faisons cet atelier de façon ludique, avec des contes d’origami, des modèles animés, des casse-têtes, des trucs, des marionnettes à doigt etc.
  • Avec nos modèles préparés, nous créerons peut-être des vidéos selon la technique d’origami.
  • Larisa a étudié la génétique moléculaire à Kiev, ensuite le théâtre de marionnettes et l’origami à Moscou. Depuis plus de 20 ans, elle s’occupe d’origami et de marionnettes et de jeux éducatifs pour enfants ; et elle à créé le club d’origami à Kiev. Dans l’atelier, elle travaille avec Alain Delmotte, qui a un doctorat en botanique et écologie de l’Université Catholique de Louvain et obtenu le diplôme d’interlinguistique à Poznań. Il s’intéresse à l’aspect mathématique de l’origami.

Enfants : MARIONNETTES
  • Anastasia crée avec les enfants des marionnettes par des techniques différentes et dans des tailles différentes.
  • Comme matériel, elle utilise des tissus, des fils, des fils en fer, du papier, de la colle, des bouteilles en plastique, des ciseaux, des crayons, des bocaux en papier, des feutres, du fil à pêche etc.
  • À la fin, les enfants préparent ensemble une petite pièce théâtre.

Enfants : MARIONNETTES et TRAVAUX MANUELS
  • Fabrication de divers marionnettes de différents matériaux, notamment des marionnettes à doit, marionnettes à bâton, marionnettes à gaine, des wayangs indonésiens et même des poupées chance à perles.
  • Nicky aime travailler, jouer et faire des travaux manuels avec les enfants - ils aiment ça et pas seulement le thème des poupées donne beaucoup de possibilités.
  • Le matin, elle peut faire un cours Mazi avec les petits, le soir, elle lit des histoires pour les petits, par exemple des contes kamishibaj japonais.
  • Nicky apportera beaucoup de matériel, pour bien l’utiliser elle a parfois besoin de l’aide des parents.

Enfants : Activités RÉCRÉATIVES
Selon la météo et vos préférences, Bert organise des activités :
  • baignade dans la piscine communale ou 2 bases de loisir proches
  • visite d’un zoo ou d’un parc d’attraction avec les enfants (en voiture)
  • tennis de table sous le hangar (apportez vos raquettes)
  • volley-ball sur le terrain (bordés d’arbres)
  • football sur la grande prairie (sans marquage)
  • visite à pied au dolmen (à 2-5 km) et à la salle de Boule de fort (à 1,3 km à St. Martin d’Arcé)
  • excursion à des châteaux de la Loire (par votre voiture)
  • jeux de société (il y en a sur place, apportez les vôtres)

Cours : APPRENDRE en JOUANT
  • Animation des enfants par des jeux et quelques enseignements. Qu’ils soient des vrais débutants ou des espérantophones de naissance, tous les enfants peuvent jouer et s’amuser avec l’espéranto, en utilisant et apprenant cette langue ... ou pas. Le plus important est de passer ensemble des moments agréables, de préférence en espéranto mais pas obligatoirement.
  • Anne-Sophie (Ansofi) est espérantiste de naissance, ses enfants le sont ausi. Elle est enseignante pour lycéens en histoire géographie, mais enseigne aussi la musique et l’espéranto dans le cadre des activités extra-scolaires à des enfants de niveaux et âges différents. NB : Les enfants emmenent leur flute à bec ou un autre instrument qu’ils savent jouer !

Cours : CHARLY CHAPLIN description seulement en espéranto
  • Nova kurso pri la filmoj de Ĉarli Ĉaplin, por progresantoj kaj superaj lernantoj de Esperanto (B1, B2 kaj C1).
  • Kiel kursomaterialo uziĝas mallongaj kaj longaj mutaj filmoj de Ĉaplin inter la jaroj 1916 kaj 1940. La kurso estas rekomendata por gelernantoj de Esperanto kiuj volas plibonigi sian parolo-kapablon kaj iom lerni pri Ĉaplin kaj liaj brilaj filmoj. La kurso taŭgas ankaŭ por Esperanto-kursgvidantoj (ILEI) kiuj volas lerni kiel efike utiligi filmojn por instrui kaj praktikigi Esperanton en siaj kluboj.
  • Dennis naskiĝis en Ilinojso, antaŭe ofte prelegis kaj instruis en Greziljono, iniciatis Lingvajn Festivalojn, aŭtoris la intensivajn BEK-kursojn, profesie estis programestro kaj profesoro je universitata nivelo (Universitato de Illinois, HEC Paris, École Polytechnique, Universitato de Nankino Ĉinio kaj Johns Hopkins Universitato).

Cours : JOUONS pour PARLER un peu, beaucoup, passionnément !
  • Communication orale, simple, de tous les jours, dans une ambiance joyeuse, ludique et festive
  • Jean-Luc propose des jeux très variés pour inciter les participants à parler de plus en plus : des histoires, des puzzles, des poésies, des énigmes, des mots tabous, des descriptions d’images, des histoires à créer. Le but est de communiquer simplement avec des mots du quotidien, tout cela dans une ambiance de vacances joyeuse et ludique. Durant les jeux ou à la demande de quelqu’un des points de grammaire seront traités. Chaque jeu est aussi l’occasion d’apprendre de nouveaux mots. Si vous êtes capable d’utiliser, plus ou moins bien, à l’écrit, les règles de base et que vous êtes trop timide pour parler, ce "cours" est pour vous !

Danse & musique : DANSES TRAD FOLK
  • Les danses traditionnelles sont très amusantes et rassemblent les danseurs par centaines ! Il va de soi que danser pour son propre plaisir, sans se montrer en public, apporte à chacun un sain exercice corporel, un effort intellectuel pour apprendre les mouvements et surtout une manière plaisante de faire connaissance avec les autres ! Tout le monde peut danser les danses trad/folk ! Ça crée une ambiance fraternelle et conviviale !
  • Fransoazo est violoniste de danses trad et folk de diverses régions de France et d’Europe. Elle propose tous les jours des séances de danses traditionnelles, elle montre plusieurs danses. Cet hiver, elle a guidé quelques cours en Russie.

Danse & musique : CHANTONS !
  • Jean-Luc présente un répertoire de chansons de variétés françaises aux espérantistes français et étrangers. S’accompagnant au piano, il propose de chanter simplement, pour le plaisir d’utiliser la langue dans une ambiance gaie et inhabituelle.
  • Il s’agit de chansons à une voix comme ce que vous chantez dans votre salle de bains. Au menu ? Des chansons chantées en espéranto, de variété mais aussi des plus traditionnelles, des tubes français et des chansons traditionelles mondialement connues.

PRIX et INSCRIPTION au séjour à Grésillon
  • Le prix de votre séjour est calculé automatiquement lors de votre inscription en ligne. Pour une estimation du prix, il suffit de renseigner la catégorie d’âge, la chambre et le nombre de nuits.
  • Prix à partir de 9 € par jour (cours et activités, camping, repas apporté). Prix réduit pour les repas, cours et activités pour enfant, ado ou personne à ressources modestes.
  • Forfait tout inclus pour le séjour d’un adulte pendant 7 jours, comprenant l’hébergement, les repas, les cours, les activités : entre 279 et 472 € (camping 246 €).
  • Une réduction de 5% sur le forfait tout inclus est appliquée pour inscription et versement de 100 € d’arrhes au moins 2 mois avant le début du séjour.
  • Cliquez ici pour vous inscrire. Retrouvez tous nos tarifs ici. Pour une formule hors forfait nous contacter.

Équipe : Bert Schumann, Jannick Huet, Thierry Charles


Inscrits : Anastasia, Anne-Marie, Bert & Jannick, Carlo & Lala, Catherine, Claudine, Dennis, Elizabeth, Emmanuel & Fanny, Hugues, Jean Louis & Mie-Geo, Jean-Luc, Jean-Marc & Annick, Larisa & Alain, Laima & Arūnas, Laurent, Malika, Nicky & Ivo, Quynh, Rasa & Eduard, Sébastien & Eléonore, Timm & Tine, Xavier ...

Enfants/jeunes avec âge : Julius 15, Jasmijn 13, Petra 12, Nathan 11, Sterenn 11, Harte 11, Amelia 10, Milan 10, Yann 9, Noah 8, Octave 8, Pépin 8, Mathilde 7, Lélia 6, Botan 6, Linus 2 ...

- Nous prévoyons un dortoir pour les filles et une chambre pour les garçons.

Provenances des participants : BI-Ntahangwa, BE-2160 Wommelgem, 2580 Beerzel, CG-Pointe-Noire, DE-04523 Elstertrebnitz, ES-46400 Cullera, IT-10135 Torino, LT-Kaunas, MG-101 Antananarivo, NG-PMB5024-Ibadan, VN-Ha Noi, FR : 01550 Collonges, 22000 Saint-Brieuc, 22400 Saint-Alban, 34090 Montpellier, 35510 Cesson-Sévigné, 35720 Pleugueneuc, 38320 Eybens, 55100 Verdun, 63120 Sainte Agathe, 55100 Verdun, 71530 Fragnes-La-Loyère, 75019 Paris, 78570 Chanteloup-les-Vignes ...

Afficher une carte avec la provenance des participants.
Contactez-nous pour du co-voiturage ou consultez ici


Photo de 2018

vidi televidan filmeton

Opinions des participants 2017
Multe dankon por l’organizo, la kursoj, kantoj kaj ĉio alia. Antoinette (Infana-S3) Mi kaj mia filino dankas por la agrabla restado en Greziljono. Mi salutas vin. Brakumon. Eŭgenio (Infana-s3)
Mi tre ĝojas esti veninta ĉi tien. kaj bedaŭras ke jam estas la lasta tago. Paskaliĉo (Infana-S3) Dankon por interesa renkontiĝo en infana semajno 2017. La urbeto de infanoj rememorigas nin ke nia infaneco ĉiam estas en ni. Larissa Origami (Infana-S3)
Nia 3a restado en la kastelo de Greziljono. Dankon al ĉiuj, ni estas tre kontentaj. Ni revenos la proksiman jaron. Emma, Tallia kaj Louis (Infana-S3) De pli ol 30 jaroj mi deziris veni al Greziljono. Mi venis, mi vidis, (sed mi ne venkis) kaj mi ne estas konvinkita, ĉar iuj ne estis tre afablaj ! Feliĉe la kursoj plaĉis al mi, malfeliĉe la suno mankis. Ĉu mi revenos, mi ne scias hodiaŭ. Marlyne Avignono (Infana-S3)
Kara Kastelo Greziljono. Ĉiuj kiuj iam ĉeestis, perdis parton de l’kor ĉe vi. Revenos ni por nova deĵor’, pli kaj pli. Knufloj Nicky (Infana-S3, Someras-S4)
Mi venis en Greziljonon la pasintan jaron, kiam mi estis graveda, kun mia edzo kaj miaj filoj Lucien kaj Adam. Tiun someron, mi revenis ĝoje kun Irina (6 monata). Ni tre ŝatis la origamiojn, mi ŝatis jogon. Adam tre ŝatis la kurson kun Niki kaj mi la kurson kun Joloko. Mi ŝatis la vortludon (Skrablo en Esperanto). Bedaŭrinde la vetero ne estis tre varma kaj pluvis preskaŭ ĉiam. En la tendo ne estis tre agrable. La bebo ne sentis tro varme, sed mi timis ke ĝi estis tro varma kiel en al pasinta jaro. Bonŝance, fine estis bona vetero !!! Mi fieras ke mi progresis. Mi aĉetis ree librojn por mi kaj miaj infanoj. Ni intencas paroli kun ili kaj rakonti la librojn. Dankon al vi ĉiuj por tiu semajno. Greziljono estas ĉiam paradizo por familioj. Ĝis baldaŭa revido ! Amelie (Infana-S3)